Dylan Goh is an artist-curator working on unceded Bidjigal and Gadigal lands. His creative practice (encompassing socially engaged initiatives, ceramics and installation) is grounded in principles of storytelling and holding agency over how cultural narratives are represented. Speaking to personal experiences as a 2nd generation Asian Australian caught between two worlds, he is passionate about storytelling as a tool to engender empathy and transfer knowledge between people. Dylan is currently curating "吃饭 (Chi-Fan)" - an online culinary database tracing the intimate stories and migration of food recipes across the contested "Chinese diaspora". During the 2021 Lunar New Year (a period marked by global lockdowns and separated families), he completed a public mural with his Hurstville community inscribed with timely messages of hope and yearning. In 2020, he was awarded the New Colombo Plan Fellowship for South Korea to specialise in intangible cultural heritage. He also curated #mealtimewithdilly" - an online exhibition amplifying connections between food, memory and culture during the pandemic - and was a finalist in the Kudos Emerging Artist + Designer Award. Dylan is also mentoring under Asian Arts curator Min-Jung Kim at the Museum of Applied Arts and Sciences. He has 6 years' experience across curatorial, visitor services and educational roles across the Museum of Contemporary Art, City of Sydney, Kil.n.it Experimental Ceramics Studio, UNSW Art & Design and 4A Centre for Contemporary Asian Art.

吃饭 (Chi-Fan),

is an online culinary database tracing the intimate stories and migration of food recipes across the contested "Chinese diaspora".

Materialising as an interactive playable website (on a domain and web server supplied by the curator), audiences delve into kitchens around the world. These immersive kitchens are vivified by submissions from friends and strangers alike from different continents as they interview intergenerational family members. Each submission features: audio recordings of the chef recounting a family recipe; photo essays on the cooking methodology; English/Chinese translations in multiple dialects; and the dish's cultural significance.

Chi-Fan emerged from a fear of losing cultural knowledge from my grandma due to my waning Cantonese fluency. She is unable to read or write well, instead relying on verbal dialogue and cooking as vehicles for communication. Responding to this context, Chi-Fan targets second generationers (like myself) at risk of losing their connections with intergenerational family members, their mother tongue and cultural lineage. Driven by personal stories, accessible translations and curatorial research, Chi-Fan is a unique resource ensuring the transmission of intangible heritage and knowledge across generations.

Supporting Chi-Fan's feasibility are

partnerships with the Museum of Chinese Australian History and Australia China Youth Association to collect domestic/international submissions; support letters are being procured. An achievable 10 submissions are planned for Chi-Fan's initial delivery in February 2022 which can be drawn from the curator's immediate networks. Multiple grants and funding sources are being utilised, and web designer Jane Fan and illustrator Amy Ge have confirmed their availability for Chi-Fan's